Władysław Alojzy Strzembosz, franc.
Ladislas de Damaiowice Strzembosz (1875-1917) bibliotekarz, bibliograf i bibliofil, kolekcjoner,
publicysta, działacz emigracyjny.
Wywodził się ze starej, zasłużonej
rodziny szlacheckiej herbu Jastrzębiec, jako syn Alojzego Władysława
i Pelagii z Karsznickich. Wcześnie osierocony, został oddany pod
opiekę krewnych. Po ukończeniu z wyróżnieniem szkoły
elementarnej Wojciecha Górskiego i gimnazjum na Nowolipkach,
wskutek Apuchtinowskich represji musiał zdawać maturę w
głębi Rosji, w gimnazjum klasycznym we Włodzimierzu nad Klaźmą.
Od 1895 roku był słuchaczem wydziału matematycznego Uniwersytetu w
Moskwie. Zmuszony przerwać studia po rozruchach studenckich, w 1899
r. udał się do Brukseli, a rok później do Paryża, gdzie
znalazł zatrudnienie jako dozorca i nauczyciel w Szkole Polskiej na
Batignolles.
W 1901 r. otrzymał stanowisko
adiunkta oraz mieszkanie służbowe w Bibliotece Polskiej w Paryżu.
Rok później odbył staż w Międzynarodowym Instytucie
Bibliograficznym w Brukseli, którego był członkiem, aby
poznać nowoczesny systemem klasyfikacji dziesiętnej H. Deweya.
Strzembosz był jednym z pierwszych bibliotekarzy, którzy
wprowadzili tę metodę do polskich księgozbiorów,
samodzielnie opracowując katalog rzeczowy Biblioteki Polskiej.
Współcześni cenili w nim przede wszystkim niezrównanego
znawcę dziejów Polski, zwłaszcza Wielkiej Emigracji. Jako
stypendysta kasy im. Mianowskiego zajmował się m.in. opracowywaniem
dokumentów sejmu 1831 r. i powstania listopadowego. Głęboka
wiedza historyczna i literacka, łączona z zainteresowaniami
matematycznymi (rozpoczął w tej dziedzinie studia doktoranckie na
Sorbonie), czyniły Strzembosza szczególnie predestynowanym do
zawodu bibliotekarza. Mimo to współpraca z jego przełożonym,
Władysławem Mickiewiczem, szybko zamieniła się w ostry,
wieloletni konflikt na tle zawodowym i osobistym. Strzemboszowi udało
się uzyskać większą niezależność dopiero w 1912 r., gdy w
wyniku jego starań Polska Akademia Umiejętności w Krakowie
przyznała mu stanowisko kustosza i zastępcy dyrektora Biblioteki,
co z resztą przyczyniło się tylko do zaognienia sporu.
W 1905 roku, wraz z Wacławem
Karczewskim i Kazimierzem Woźnickim, planował - ze względów
finansowych bezskutecznie - stworzyć pismo „Książnica”,
poświęcone zagadnieniom bibliotekoznawstwa i bibliografii. Ogłosił
kilka artykułów z tej dziedziny, m.in. w „Książce”,
„Roczniku Towarzystwa Polskiego Literacko-Artystycznego” i
miesięczniku „Polonia”. Opublikowany w nim szkic o historii
Biblioteki Polskiej Strzembosz wydał własnym nakładem w 1914 roku
w formie broszury pt. „La Bibliotheque Polonaise de Paris”.
Przez wiele lat współpracował z redakcjami „Kuriera
Warszawskiego” i „Ilustrowanego Kuriera Codziennego”, na łamach
których często zamieszczał korespondencje poświęcone życiu
kolonii polskiej w Paryżu, omówienia literackie oraz recenzje
z koncertów, spektakli teatralnych i dorocznych Salonów.
Z myślą o francuskim czytelniku, wspólnie z architektem
Gastonem Lefol, w 1915 roku wydał zarys historii architektury
polskiej pt. „L’Architecture polonaise” ilustrowany
fotografiami i rycinami ze zbiorów Biblioteki Polskiej oraz z
własnej kolekcji. Oprócz architektury, Strzembosz interesował
się także kartografią i astronomią; był członkiem Francuskiego
Towarzystwa Astronomicznego.
Aktywnie uczestniczył w
życiu polskich organizacji emigracyjnych w Paryżu. Razem z m.in.
Cyprianem Godebskim, Wacławem Gasztowttem, Janem Chełmińskim i
Stefanem Krzywoszewskim był członkiem Koła Polskiego
Literacko-Artystycznego, a od 1901 roku sekretarzem tego towarzystwa,
którego spotkania notabene odbywały się w redakcji
pisma „La Revue Blanche”. Dziesięć lat później był
jednym z założycieli i sekretarzem Towarzystwa Polskiego
Literacko-Artystycznego, wieloletnim skarbnikiem Instytucji „Czci i
Chleba”, współzałożycielem Polskiej Wypożyczalni Nowości
Literackich i Naukowych, członkiem komisji rewizyjnej Koła Pomocy
dla Pracowników Polskich we Francji oraz Komitetu
Francusko-Polskiego. Jako działacz tego ostatniego, zasłużył się
opracowaniem ogólnej koncepcji ikonograficznej paryskiego
pomnika Adama Mickiewicza dłuta Emile A. Bourdelle’a.
Od początku pobytu w
Paryżu i pracy w Szkole Batignolskiej więzy nierozerwalnej
przyjaźni łączyły go przede wszystkim z Kazimierzem Woźnickim.
Ich mieszkania znajdowały się niemal naprzeciwko siebie, po dwóch
stronach mostu de la Tournelle, przedzielone nurtem Sekwany. Do grona
jego przyjaciół i znajomych należeli także m.in. Zygmunt
Batowski, Mieczysław Rulikowski, Leopold Wellisz, Mela Mutermilch,
Henryk Weyssenhoff, Antoni Kamieński i Paul Cazin.
We wrześniu 1912 r. kolekcjoner ożenił się z artystką
malarką, Stanisławą Marią Kraszewską (ur. Warszawa
14.04.1869 – zm. Paryż 4.11.1942), wnuczką pisarza Józefa
Ignacego Kraszewskiego. Małżeństwu nie było jednak dane trwać
szczęśliwie; od początku wojny upłynęło pod znakiem kolejnych
kuracji Strzembosza cierpiącego na ciężką chorobę płuc. Zmarł
w wieku zaledwie 42 lat, nie pozostawiając potomstwa. Został
pochowany na cmentarzu w Montmorency pod Paryżem.
Swój bogaty, wielojęzyczny
księgozbiór bibliologiczny, artystyczny i beletrystyczny,
Władysław Strzembosz pragnął przeznaczyć dla celów
publicznych. Wypełniając wolę męża, w poczuciu patriotycznej
powinności, w 1927 roku wdowa zdecydowała się przekazać część
książek Bibliotece Narodowej w Warszawie, a siedem lat później
drugą część złożyła w Bibliotece Polskiej w Paryżu, skąd po
latach trafiła do Biblioteki PAU w Krakowie. Dzięki sugestiom
Kazimierza Woźnickiego i pośrednictwu Dominika Witke-Jeżewskiego,
w 1928 roku zbiór graficzny ofiarowała Muzeum Narodowemu w
Warszawie. Paryski dar nie ograniczał się jedynie do grafiki,
książek i albumów. Wzbogacił bowiem zbiory Muzeum
Narodowego także o meble, obrazy, ceramikę, szkło, numizmaty, oraz
cenne rękopisy i pamiątki polskie z XIX w., zgromadzone także
przez wdowę, w tym spuściznę po J. I. Kraszewskim.
Graficzna kolekcja W. A. Strzembosza
licząca ogółem około 3500 rycin, ma charakter zdecydowanie
ikonograficzny, skoncentrowany na historii oraz kulturze Francji i
Polski. Zawiera zespół kilkuset scen historycznych dotyczący
m.in. Rewolucji Francuskiej, epoki napoleońskiej i Restauracji, w
tym również ryciny satyryczne. Na wyróżnienie
zasługuje obszerny, niemal encyklopedyczny zbiór ponad 500
portretów francuskich pisarzy, uczonych, polityków i
artystów, głównie z XVIII i XIX wieku. Równorzędne
miejsce w kolekcji zajmuje obfity zbiór grafiki polskiej i
poloników, ilustrujący historię Polski po roku 1795, w
pierwotnym układzie rozdzielony cezurą roku 1830, obejmujący także
wizerunki wybitnych osobistości i szereg widoków miast.
Dopełnienie omawianego daru stanowią reprodukcje dzieł
wyróżnionych na Salonach z „Gazette des Beaux-Arts” oraz
zespół ilustracji do „Jerozolimy Wyzwolonej” Tassa według
akwareli J. H. Fragonarda. Na osobną uwagę zasługuje zespół
kilkudziesięciu rycin o tematyce bibliofilskiej, przedstawiający
dawne książnice, bibliotekarzy, pogrążonych w lekturze
czytelników, antykwariuszy, bukinistów i miłośników
dawnych druków, będący odzwierciedleniem największej
życiowej pasji zbieracza. Zgodnie z życzeniem Strzemboszowej,
wyselekcjonowane dublety rycin, fotografii i albumów jesienią
1930 r. Muzeum Narodowe przekazało muzeum Towarzystwa Naukowego
Płockiego, które rok później kilkadziesiąt z nich
oddało Muzeum Miejskiemu w Grodnie. Część zbioru, ze względu na
tematykę, jeszcze przed wojną jako depozyt Muzeum Narodowego
trafiła do Muzeum Wojska Polskiego, gdzie obok rycin Dominika
Witke-Jeżewskiego i Kazimierza Woźnickiego stanowi trzon kolekcji
tamtejszego gabinetu rycin.